La misericordia de Dios es su pacto de amor
El Kyrie Eleison es una de las piezas más conocidas de la liturgia tradicional de la iglesia, cuando la congregación se reúne peticiones a Dios, cada uno de ellos sellados con la frase alterna: ". Señor, ten piedad, Cristo ten piedad" Yo solía creo que fue una especie de ritual necesario auto-abuso. Me refiero. . . Sí, estamos en la necesidad de la misericordia de Dios, como nosotros somos pecadores. Pero nuestro pecado se perdona en la confesión. ¿Por qué entonces el Kyrie ocupar su lugar durante las oraciones de los fieles más adelante en el servicio? ¿Por qué la liturgia requiere que las personas se golpearon en su propio pecado durante la presentación de peticiones? Para entender esto, es necesario volver a poner Antiguo y Nuevo Testamento, junto a verlos al lado del otro.
Estoy seguro de que estoy diciendo nada nuevo aquí, y hasta cierto que ya podría ser el sentido común. Pero esto es nuevo para mí, al menos con este grado de claridad, y espero que será útil para cualquiera que lo lea. Me di cuenta de esto recientemente mientras que la construcción de una versión dosificada del Magníficat de María de Lucas 1:46-56, que se espera que con música en un futuro próximo.
Me llamó la atención el versículo 54. "Ha ayudado a Israel su siervo acordándose de su misericordia." La palabra griega para la misericordia se utiliza aquí es ἔλεος en su forma básica. Y por una definición estrictamente léxico, significa exactamente lo que suena. Es una actitud o una acción de piedad y bondad a los que son menos afortunados o no lo merecen. Y, desde luego significa que. Somos criaturas que no lo merecen y lamentable a Dios, y la bondad que nos muestra es la misericordia de hecho.
Pero la frase "en recuerdo de su misericordia" me atrajo más profundo, ya que es muy similar a las construcciones del Antiguo Testamento como los que se encuentra en el Salmo 136, donde el salmista proclama que Dios "amor perdura para siempre."
La palabra hebrea para "misericordia" es hesed. De hecho, en la versión King James, que se traduce como "misericordia". Pero que en realidad no empezar a describir lo que significa. "Misericordia" El VTS, e incluso la NLT el "amor fiel" están más cerca. Jesed es constancia, fidelidad, que mantiene el pacto, y el amor cada vez más abundante. Es el amor que Dios tiene para su pueblo, que los escritores del Antiguo Testamento celebraban una y otra vez.
Así que la pregunta esta planteada en mi mente era: ¿podría ser legítimamente ἔλεος traducida como "misericordia"? ¿Puede ser tomado como la forma griega de hesed? Y si no, entonces lo que la palabra en griego expresa la misma idea? Por supuesto, para determinar esto me dirigí a la Septuaginta. Y la respuesta fue muy clara. Así que, claramente obvio que estoy seguro de que no puede ser el primero en verlo, y me pregunté por qué no lo había oído antes.
En la traducción de la Septuaginta griega del Antiguo Testamento, que fue producido cerca de 300 años antes de que Cristo y fue aceptada por los apóstoles, la palabra hesed es constantemente traducido como ἔλεος. Los escritores de los evangelios compone sus cuentas con un lápiz en una mano y la Septuaginta en el otro, por así decirlo. Ellos usaron el lenguaje del Antiguo Testamento en griego. Así que si la Septuaginta lo utilizó constantemente el ἔλεος la palabra para hacer que la palabra hebrea hesed, podemos estar seguros de que los escritores de los evangelios utilizan ἔλεος para denotar el mismo concepto.
Antiguo Testamento, hesed = Nuevo Testamento ἔλεος.
Cuando leemos el Nuevo Testamento y ver la "misericordia", entonces, esto debería traer una nueva dimensión a la forma en que lo entendemos. No se trata sólo de la misericordia de un juez que absuelve o que el benefactor de la que rescata. Sí, es que. Pero hay mucho más que eso. — his covenant faithfulness and love to his people. Los actos de Dios de la compasión, el perdón y la salvación son el resultado de ἔλεος - su hesed - su fidelidad al pacto y el amor a su pueblo.
Así que cuando decimos "Kyrie Eleison, Señor, ten piedad", no sólo estamos pidiendo a Dios que nos perdone nuestros pecados y míranos con compasión, sin embargo, que es parte de ella. Pero más que eso, estamos pidiendo a Dios para recordar su fidelidad al pacto, al igual que los santos del Antiguo Testamento hicieron un llamamiento a YHWH para recordar a su hesed. María comprendió esto a través de su profunda fe en el Dios de Israel. Se entiende que al enviar a Jesús, el Salvador, Dios había llegado finalmente a rescatar a su pueblo del pacto.
Porque se acordó de su misericordia.













